I'm gonna write down the Dutch word "gezellig" here. because it's not even so that if you translate it's compounds to english, it will somewhat reveal it's meaning. But, it truly hasn't got any english translation that will have it make sense.
If you litterally translate it, you will get "companyishly" in english.
In Dutch, the word is used to mention the feeling of having a good / pleasant time with other people, like friends, family, or even strangers in the bus...
And, then there's also the thirteen diffirent words for rain we Dutchies have, wich don't have any translatable compounds, at all.
Knowing the weather here, I think that that's just hilarious!